相信看過茶花女的讀者都深有自己的感受,那么不管茶花女讀后感1000字、茶花女讀后感2000字茶花女讀后感英文、茶花女讀后感600字、茶花女讀后感400字都可以用自己的感受來作為開頭。
《茶花女》的小說1848年在巴黎出版,《茶花女》的話劇1852年在巴黎演出,《茶花女》的歌劇1853年在威尼斯公演,1909年以來已經二十多次被搬上銀幕,早在十九世紀九十年代就已經被翻譯成中文,上個世紀初,甚至在中國的話劇舞臺上也公演過,所以只要略加留心,就不難從各種文章中接觸到關于《茶花女》的內容和評論。
在一個悲慘的世界里造就了一個悲慘的人物——茶花女。她是一個本性善良的姑娘,否則她不會為愛放棄一切,但是她墜落紅塵,讓人惋惜。亦或許,瑪格麗特并不是個完全的悲劇人物,至少,她得到了真愛,她的靈魂得到了凈化。
瑪格麗特,一個那樣桀驁不馴的女子,她淪落風塵,在繁花最盛的年歲里,本著自己如花的美貌過著表面浮華實則空虛的日子。上帝把阿爾芒,這樣一個簡單純樸,仍然愿意相信愛情的青年送到了她身邊。他執著,他堅貞,沒有一絲動搖地守護著屬于自己的一方凈土,用世間最堅定最美妙的愛情,打動了瑪格麗特高傲的心。
然而一個凄美的愛情故事總要以悲劇收場,才能體現出它的價值。所以小仲馬讓阿爾芒的父親迪瓦爾來到瑪格麗特同阿爾芒的愛巢,提出無理的請求:為了阿爾芒和他妹妹的姓氏,離開他,敻覃愄貙Π柮⒌膼,讓她接受了這個荒謬的要求。然后年華滔滔逝,待知曉真相的阿爾芒再回首,瑪格麗特已然香消玉殞,留給他唯一的紀念,只是一本寫滿了愛意和傷痛的日記。當瑪格麗特為了阿爾芒的妹妹而放棄自己的愛情那一刻起,當阿爾芒因愛生恨利用奧林普恣意傷害瑪格麗特那一刻起,一切就已經不可挽回。
今天我真正領略了這部世界名著給人帶來的震撼力,我的心在讀后很久仍顫抖不已。我不知道幾百年來它使多少人同情和傷心地落下了眼淚,但它確實讓我長久不息地難過和同情。
無疑,這是一段感人肺腑的,悲壯凄慘的,讓人同情的,美好的愛情,尤其在十九世紀中期資產階級社會早期世態炎涼中,赤裸裸金錢關系的那個社會,更讓人贊嘆不已。
沒有華麗的文字,但那真摯的感情對白卻讓每一個有過戀愛經歷的人身臨其境,漸漸地把主人公與自己融為一體,能夠設身處地地為他們的戀愛著想,為他們的歡樂而輕松,為他們的悲劇而沉重。
故事的內容我也不想多說了,但我被深深的感動了,我不在希望看到瑪格麗特和阿爾芒這樣的愛情了,小仲馬用了最樸實的文字講述了一段最感人的故事。
在讀《茶花女》這本小說之前,我一直以為是阿爾芒的父親扼殺了茶花女的愛情,讀完全書我才發現,真正扼殺了茶花女的愛情的其實是阿爾芒的虛榮和猜疑。茶花女身世悲慘,叫人又羨慕又憐惜。茶花女每晚都要到花店里訂購一束茶花,因此而得名。小仲馬塑造了茶花女這樣一個可悲卻又可敬的美麗女子。然而,希望那已死去的花朵再次從泥土中萌芽、重生的時候,遠離那陰暗的墻角,能每天和陽光為伴。
讀過“茶花女讀后感”人還讀了:孝敬父母的作文、百性茶坊、勿忘我花茶的功效等內容。
本文茶相關內容網絡收集所得,轉摘本文http://www.vancouverphoto.net/chihe/212/3321.html |